See venda on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "ato de vender", "sense_index": 1, "word": "compra" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo alemão (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo latino (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "vendarketing" } ], "etymology_texts": [ "Do latim vendita⁽ˡᵃ⁾.", "Do alemão Binde⁽ᵈᵉ⁾ ou Band." ], "expressions": [ { "word": "venda casada" }, { "word": "venda cruzada" } ], "forms": [ { "form": "vendas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ato ou efeito de vender" ], "id": "pt-venda-pt-noun-O4Wb1ejZ" }, { "glosses": [ "cedência mediante um preço convencionado" ], "id": "pt-venda-pt-noun-gV1gfZuQ" }, { "glosses": [ "ato de alguém se deixar peitar ou subornar para algum fim" ], "id": "pt-venda-pt-noun-pLkXhhdg" }, { "examples": [ { "ref": "«» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf", "text": "Quero me fartá de rabo-de-galo na venda da esquina, jogano conversa fora e combinando uma pescaria de puçá." } ], "glosses": [ "pequeno estabelecimento comercial onde se vendem diversos produtos, como alimentos; taberna; casa de pasto" ], "id": "pt-venda-pt-noun-MmuVb2yQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "loja de secos e molhados; mercearia" ], "id": "pt-venda-pt-noun-p9pGFjxu", "tags": [ "Brazil" ] }, { "glosses": [ "reunião de carbonários; o lugar dessa reunião" ], "id": "pt-venda-pt-noun-KTymS9sf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "certo dispositivo dos engenhos de açúcar" ], "id": "pt-venda-pt-noun-Rce1WNJ~", "tags": [ "Brazil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvẽ.dɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "vendagem" }, { "word": "vendição" }, { "word": "bodega" }, { "word": "empório" }, { "word": "mercearia" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "venda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada de étimo alemão (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Do alemão Binde⁽ᵈᵉ⁾ ou Band." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "faixa ou pedaço de tecido posto tapando os olhos para impedir temporariamente a visão" ], "id": "pt-venda-pt-noun-ej9Vy7QL" }, { "glosses": [ "cegueira; obcecação" ], "id": "pt-venda-pt-noun-YF9gyUAw" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvẽ.dɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "venda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vendar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo vendar" ], "id": "pt-venda-pt-verb-042nv83U" }, { "form_of": [ { "word": "vendar" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo vendar" ], "id": "pt-venda-pt-verb-la6aHac~" }, { "form_of": [ { "word": "vender" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo vender" ], "id": "pt-venda-pt-verb-9TfWHyEl" }, { "form_of": [ { "word": "vender" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo vender" ], "id": "pt-venda-pt-verb-7~oUP4AX" }, { "form_of": [ { "word": "vender" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo vender" ], "id": "pt-venda-pt-verb-CM2xHhPJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvẽ.dɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "venda" }
{ "antonyms": [ { "sense": "ato de vender", "sense_index": 1, "word": "compra" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo alemão (Português)", "Entrada de étimo latino (Português)", "Forma verbal (Português)", "Substantivo (Português)" ], "derived": [ { "word": "vendarketing" } ], "etymology_texts": [ "Do latim vendita⁽ˡᵃ⁾.", "Do alemão Binde⁽ᵈᵉ⁾ ou Band." ], "expressions": [ { "word": "venda casada" }, { "word": "venda cruzada" } ], "forms": [ { "form": "vendas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ato ou efeito de vender" ] }, { "glosses": [ "cedência mediante um preço convencionado" ] }, { "glosses": [ "ato de alguém se deixar peitar ou subornar para algum fim" ] }, { "examples": [ { "ref": "«» De: Sérgio da Costa Ramos, titular da cadeira 19 da Academia Catarinense de Letras. http://www.umdedodeprosa.cce.ufsc.br/arquivos/35/livreto.pdf", "text": "Quero me fartá de rabo-de-galo na venda da esquina, jogano conversa fora e combinando uma pescaria de puçá." } ], "glosses": [ "pequeno estabelecimento comercial onde se vendem diversos produtos, como alimentos; taberna; casa de pasto" ] }, { "categories": [ "Português brasileiro" ], "glosses": [ "loja de secos e molhados; mercearia" ], "tags": [ "Brazil" ] }, { "glosses": [ "reunião de carbonários; o lugar dessa reunião" ] }, { "categories": [ "Português brasileiro" ], "glosses": [ "certo dispositivo dos engenhos de açúcar" ], "tags": [ "Brazil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvẽ.dɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "vendagem" }, { "word": "vendição" }, { "word": "bodega" }, { "word": "empório" }, { "word": "mercearia" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "venda" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com etimologia (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Entrada de étimo alemão (Português)", "Forma verbal (Português)", "Substantivo (Português)" ], "etymology_texts": [ "Do alemão Binde⁽ᵈᵉ⁾ ou Band." ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "faixa ou pedaço de tecido posto tapando os olhos para impedir temporariamente a visão" ] }, { "glosses": [ "cegueira; obcecação" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvẽ.dɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "venda" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)", "Substantivo (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vendar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo vendar" ] }, { "form_of": [ { "word": "vendar" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo vendar" ] }, { "form_of": [ { "word": "vender" } ], "glosses": [ "primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo vender" ] }, { "form_of": [ { "word": "vender" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo vender" ] }, { "form_of": [ { "word": "vender" } ], "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo vender" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvẽ.dɐ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "venda" }
Download raw JSONL data for venda meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.